Lesungen in Web

Großtaten des Übersetzens

Mi. 24.11.21 17:15

Und Pajtim Statovci

1 x 2 Freikarten

Die Nordischen Literaturtage im Literaturhaus Hamburg


Neue oder erstmalige Übersetzungen von skandinavischen Klassikern sind auch am Mittwoch Thema: Die Übersetzerinnen und Übersetzer Gabriele Haefs, Christel Hildebrandt und Stefan Moster stellen einige Kostbarkeiten der Literaturgeschichte vor. Dabei können Sie mehr über ihre Arbeit an diesen Übersetzungsgroßprojekten erfahren. Gabriele Haefs übersetzt »Kristin Lavranstochter« der norwegischen Nobelpreisträgerin Sigrid Undset (1882 – 1949) vollständig neu. Der erste Band »Der Kranz« liegt bereits im Alfred Kröner Verlag vor. Vom Hauptwerk »Die Leute vom Hellemyr« der norwegisch- dänischen Autorin Amalie Skram (1846 – 1905) berichtet Christel Hildebrandt, die es mit Gabriele Haefs und Nora Pröfrock übersetzt; es erscheint 2022 im Guggolz Verlag. Stefan Moster überträgt die Trilogie von Volter Kilpi (1874 – 1939) aus dem Finnischen. Der erste Band, das Prosaepos »Im Saal von Alastalo« (mareverlag) wurde mit Prousts »Auf der Suche nach der verlorenen Zeit« oder Joyce’ »Ulysses« verglichen.


Am Mittwochabend erzählen der Schwede Johannes Anyuru und der finnisch-kosovarische Autor Pajtim Statovci vom heutigen Wohlfahrtsstaat – fernab von verklärter Skandinavien-Idylle. Was bedeutet Schwedischsein, was bedeutet Finnischsein heute? Statovci kam als Zweijähriger mit seiner Familie aus dem Kosovo nach Finnland. Sein Roman »Grenzgänge« (Luchterhand; Übersetzung: Stefan Moster) wurde von der internationalen Kritik hochgelobt. Bujars Kindheitserinnerungen in Albanien sind geprägt von der Krankheit seines Vaters, immer durchwoben von den Volksmärchen aus dessen Erzählungen – bis Bujar sich mit seinem Freund Agim aufmacht, den beengten Verhältnissen und der familiären Gewalt in Albanien zu entkommen. Jahre später als Erwachsener mäandert er über Europas Grenzen, durch seine Hauptstädte, bewegt sich zwischen den Geschlechtern, verschiedenen sexuellen Identitäten und Zugehörigkeitszuschreibungen wie ein Gestaltenwandler. Er ersinnt immer neue Varianten seiner Vergangenheit, denn es ist vor allem eine gute Geschichte, die über seine Zukunft entscheidet.


Die Veranstaltung findet digital als Stream und analog vor Ort statt. Die hier ausgeschriebenen Tickets beziehen sich auf den Live-Stream zur Veranstaltung.


Mitwirkende:
Moderation - Stefan Moster
Deutsche Lesung - Julian Greis


Bitte beachten:
Der Zutritt vor Ort erfolgt nach dem 2G Modell. Ein Impf- oder Genesungsnachweis muss am Einlass vorgelegt werden.

Tickets

5.00 € - 12.00 €

Veranstaltet durch

Literaturhaus Hamburg

Weitere Informationen

Teilen

veranstalter logo

twotickets.de bedankt sich für die Zusammenarbeit. Pressetext und -foto mit Genehmigung von Literaturhaus Hamburg. © liegen bei den Urhebern. Foto: Anna Kurki

Für diese Veranstaltungen gibt es

4 Interessenten
Erfahrungsbericht
0 Zeichen

Deine Gesamtbewertung